台灣人常見的「以巴」發音習慣,主要指「尾巴」一詞中「尾」字讀作ㄧˇ巴(受閩南語「bé」影響),而教育部《重編國語辭典修訂本》標準讀音為ㄨㄟˇ巴,但也收錄ㄧˇ巴作為常見變體。

這種現象源於台灣國語受閩南語(台語)影響,閩南語「尾」讀「bé」,與國語ㄧˇ音近似,導致日常口語中廣泛使用ㄧˇ巴,尤其長輩傳承或順口習慣。 教育部辭典雖標註ㄨㄟˇ為主要讀音,但承認ㄧˇ巴在台灣極為普遍,反映語言自然演變與多元包容。

類似例子包括其他詞彙受方言或歷史影響的變音,如「哈巴狗」中「哈」標準為ㄏㄚˇ(非ㄏㄚ),但民眾常誤讀一聲。 台灣國語整體受閩南語、日語等影響,形成獨特發音特徵,例如台灣拼音更貼近本地語感。 教育部鼓勵標準發音,但實際使用彈性大,無強制規範。